Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Pyydetyt käännökset - leandro jorge

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 20 noin 20
1
362
Alkuperäinen kieli
Saksa Laut den neuen
Laut den neuen Bestimmungen des Fernabsatzgesetzes wäre ich verpflichtet 2 Jahre Garantie und 14 Tägiges Rückgaberecht auf den Artikel zu geben, es sei denn, ich schließe dies ausdrücklich aus. Da es sich hierbei um einen Privatverkauf handelt, muß ich dies leider ausdrücklich ausschließen!! Also ohne Garantie und ohne Rückgaberecht!! Die ebay-Gebühr wird vom mir als Anbieter übernommen. Nach Eingang des Geldes geht der Artikel sofort per Post an die Empfängeradresse

Valmiit käännökset
Portugali De acordo com a nova...
79
Alkuperäinen kieli
Saksa as Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen...
Das Paket mit den Figuren ist bereits seit Tagen unterwegs. Eigendlich müßte es schon angekommen sein.

Valmiit käännökset
Portugali O pacote com as figuras já está há alguns dias a caminho
171
Alkuperäinen kieli
Portugali Bom dia! Gostaria de saber se ja fez o envio...
Bom dia!

Gostaria de saber se ja fez o envio dos artigos que lhe comprei no Ebay.

Pois eu ja lhe enviei o dinheiro num envelope registado, e gostaria de saber se ja chegou ate si o envelope.

Cumprimentos

Valmiit käännökset
Saksa Guten Tag!
250
Alkuperäinen kieli
Saksa an meiner bank gab es leider immer noch kein
an meiner bank gab es leider immer noch kein zahlungseingang für den von ihnen ersteigerten artikel . sollte ich innerhalb der nächsten 2 tage keinen zahlungseingang feststellen muss ich den artikel bei ebay als nicht bezahlt melden + negative bewertung .ich hoffe das es nicht nötig sein wird mit freundlichen grüssen d.will

Valmiit käännökset
Portugali Infelizmente, eu ainda não recebi o seu comprovativo...
41
Alkuperäinen kieli
Portugali Gostava de saber se ja enviou o artigo que...
Gostava de saber se ja enviou o artigo que comprei?

Valmiit käännökset
Saksa Ich hätte gerne gewusst...
82
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Portugali Quantos milimetros tem este artigo de diametro? ...
Quantos milimetros tem este artigo de diametro?
Pode por mais fotos com o artigo virado ao contrario?

Valmiit käännökset
Englanti What is the diameter of this article, in millimeters?
148
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ranska bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais...
bonsoir cela nes pas tres sympas car je voulais pas prendre paypal car trop de frais, il faut lire les annonces avant d,encherir, de toute façon il faudra. Attendre demain pour les frais d,envoi
Please read : " Bonsoir, cela n'est pas très sympa, je ne voulais pas utiliser Paypal car il y a trop de frais; il faut lire les annonces avant d'enchérir, de toute façon il faudra attendre demain pour les frais d'envoi "

Valmiit käännökset
Portugali Boa noite, isso não é muito fixe, eu não queria mais utilizar o Paypal
186
Alkuperäinen kieli
Portugali Peço imensa desculpa, mas...
Peço imensa desculpa, mas não estou interessado no artigo.
Enganei-me ao comprar. Nao era esse artigo que eu queria.
Peço que entenda, e volte a pôr o artigo novamente no leilão.
Desde ja espero que aceite as minhas desculpas.

Valmiit käännökset
Saksa Ich bitte immens um Verzeihung, aber ...
Espanja Pido mil perdones, pero...
91
Alkuperäinen kieli
Portugali Quantos artigos tem? Qual o preço que pretende...
Quantos artigos tem?
Qual o preço que pretende por todos os artigos?
Sim estou interessado.
Pode mandar todos.

Valmiit käännökset
Englanti How many items do you have? What price do you ask...
129
Alkuperäinen kieli
Portugali Obrigado por ter enviado a morada correcta. ...
Obrigado por ter enviado a morada correcta.
Vou enviar novamente o dinheiro pelos correios num envelope registado.
Por favor aguarde mais uns dias.
Obrigado
ingles britanico

Valmiit käännökset
Englanti Thank you for sending the right adress...
1